囫囵吞枣
《湛渊静语》〔元代〕
客有曰:“梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。”一呆弟子思久之,曰:“我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。”狎者曰:“你真是混沦吞却一个枣也!”遂绝倒。
译文及注释
译文
有一个客人说:“吃梨对牙齿有好处,对脾脏却有损害;吃枣对脾脏有好处,对牙齿却有损害。”一个有点呆的少年听了这句话思考了很久,说:“我吃梨的时候,只咀嚼而不吞咽,(它就)不能损害我的脾脏;我吃枣的时候,只吞咽而不咀嚼,(它就)不能损害我的牙齿。”(有个)喜欢开玩笑的人说:“你真是囫囵吞下一个枣呀!”于是(大家)都大笑不能自持。
注释
损脾:损害脾脏。
狎者:喜欢开玩笑的人。狎,亲近而不庄重。
圆:完整,浑然一体。
驻马听·吹
白朴〔元代〕
裂石穿云,玉管宜横清更洁。霜天沙漠,鹧鸪风里欲偏斜。凤凰台上暮云遮,梅花惊作黄昏雪。人静也,一声吹落江楼月。
折桂令·客窗清明
乔吉〔元代〕
风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。