祝融取火
佚名〔先秦〕
炎帝之妻,赤水之子听訞生炎居,炎居生节并,节并生戏器,戏器生祝融。《山海经》
重黎为帝喾高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝喾命曰祝融。《史记》
祝诵氏,一曰祝和,是为祝融。……以火施化,号赤帝。故后世火官因以为谓。都于会,故郑为祝融之墟。其治百年,葬衡山之阳,是以谓祝融峰也。《路史》
译文及注释
译文
炎帝的妻子,是赤水的孩子,名叫听訞,她生下了炎居,炎居生了节并,节并生了戏器,戏器生了祝融。
重黎就是帝喾高辛氏火正,有功劳,能光照天下,帝喾命名叫祝融。
祝诵氏,也叫祝和,就是祝融。……祝融用火照耀大地,被称为炎帝。后世的火官都被这样称呼。祝融建都在会,所以郑是祝融的领地。他治理一百年,死后被葬在衡山之南,这座山峰也因此被称为祝融峰。
注释
炎帝:中国上古时期姜姓部落的首领尊称,号神农氏。
重黎:风姓,为羲、和二氏之祖先。
甚:很,非常。
光融:光大、昭明。
施化:实施教化
简析
这三段文字分别出自《山海经》、《史记》和《路史》,都涉及到祝融这一神话人物。《山海经》选段描述了炎帝家族的世系传承,体现出古代神话中对于家族血缘和传承的重视;《史记》选段强调了祝融在古代社会中的重要地位,以及他对于火的掌控和贡献;《路史》选段则提到祝融的都城和葬地,以及后世火官对他的尊崇和纪念。全文折射出先民对“火”这一重要元素的溯源与探索,并将之与神话人物相结合。
一傅众咻
《孟子·滕文公下》〔先秦〕
孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子:有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚亦不可得矣。”
载驰
诗经·国风·鄘风〔先秦〕
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众穉且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。