东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

苏武牧羊

《汉书》〔两汉〕

  卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死,匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠所藏草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

译文及注释

译文
  卫律知道最终不能胁迫苏武投降,就把情况报告了单于。单于越发想要使苏武投降,就将苏武囚禁在大窑里,断绝他的饮食。天降大雪,苏武就卧在地上,吞食雪团与毡毛,得以几日没被饿死。匈奴人以为他是神人,就把他迁移到北海边没有人烟的地方,让他放牧公羊,等到公羊生了小羊才让他回来。并把他与属吏常惠等分开,分别安置在不同的地方。苏武迁移到北海后,匈奴不供给他粮食,他只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,时时刻刻把它带在身边,以致节上的旄都脱落了。

注释
卫律:约生活在汉武帝、汉昭帝时期,本为汉将,后在匈奴为谋主。
胁:用威胁的手段。

展开阅读全文 ∨

简析

  此文层层递进地刻画了苏武在匈奴威逼利诱下忠贞不屈的崇高气节。匈奴“徙无人处”、“廪食不至”的残酷手段,反衬出苏武“掘野鼠藏草实而食之”的求生智慧与坚韧意志。全篇运用白描手法,将人物置于极端生存环境中,通过典型场景中“吞毡啮雪”、“持节牧羊”等震撼人心的细节,塑造出“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的民族气节典范。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

南橘北枳

刘向 刘向〔两汉〕

  橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

景星

佚名 佚名〔两汉〕

景星显见,信星彪列,象载昭庭,日亲以察。
参侔开阖,爰推本纪,汾脽出鼎,皇佑元始。
五音六律,依韦飨昭,杂变并会,雅声远姚。
空桑琴瑟结信成,四兴递代八风生。
殷殷钟石羽龠鸣。河龙供鲤醇牺牲。
百末旨酒布兰生。泰尊柘浆析朝酲。
微感心攸通修名,周流常羊思所并。
穰穰复正直往宁,冯蠵切和疏写平。
上天布施后土成,穰穰丰年四时荣。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

焚林而猎

《淮南子·主术训》〔两汉〕

  故先王之法,畋不掩群,不取麛夭。不涸泽而渔,不焚林而猎。豺未祭兽,罝罦不得布于野;獭未祭鱼,网罟不得入于水;鹰隼未挚,罗网不得张于溪谷;草木未落,斤斧不得入山林;昆虫未蛰,不得以火烧田。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错