译文昨夜萧瑟的秋风吹入关塞,极目远望,只见寒云低压,月色清冷满照西山。
注释汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝军队驻守的关塞。朔云边月:指边境上的云和月。朔:北方。边:边境。月:一作“雪”。西山:指今四川省西部的岷山,是当时控制吐蕃内侵的要地。
赏析寒云低压,月色清冷,此句渲染出阴沉肃穆的气氛,正似风云突变的前兆,大战前的沉默,反映了诗人作为边关主将对时局的密切关注,对敌情的熟悉。
译文
昨夜秋风吹入关塞,北方边地的寒云与冷月笼罩着西山。
一再催促手下勇猛的将士追击敌寇,不要让敌人的一兵一马从战场上逃脱。
注释
汉关:汉朝的关塞,这里指唐朝军队驻守的关塞。
朔云边月:指边境上的云和月。月:一作“雪”。朔:北方。边:边境。
西山:指今四川省西部的岷山,是当时控制吐蕃内侵的要地。
更催:再次催促。
飞将:西汉名将李广被匈奴称为“飞将军”,这里泛指严武部下作战勇猛的将领。
骄虏:指唐朝时入侵的吐蕃军队。
莫遣:不要让。
沙场:战场。
这首《军城早秋》,一方面使读者看到严武作为镇守一方的主将的才略和武功,另一方面也表现了这位统兵主将的词章文采,能文善武,无怪杜甫称其为“出群”之才。
“昨夜秋风入汉关”看上去是写景,其实是颇有寓意的。我国西北和北部的少数民族的统治武装,常于秋高气爽、战马肥壮之际南下侵扰。“秋风入关”恰是边境告急的隐晦预警。“昨夜”二字,紧扣诗题“早秋”,如此及时地了解“秋风”,正反映了严武作为边关主将对时局的密切关注,对敌情的熟悉。
“朔云边月满西山”接着写诗人听到秋风的反映,这个反映是很有个性的,他立即注视西山,表现了主将的警觉、敏感,也暗示了他对时局所